Закон устанавливает квоту вещания на украинском языке на уровне не менее 75%

Закон устанавливает квоту вещания на украинском языке на уровне не менее 75% .Закон об увеличении доли украинского языка на телевидении вступает в силу 13 октября 2017 года. Документ опубликован в сегодняшнем номере парламентской газеты «Голос Украины».
Сообщается, что закон «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации» вступает в силу через четыре месяца со дня его опубликования. Документ устанавливает минимальный объем телевизионного вещания на украинском языке и допустимый объем вещания на языках коренных народов и национальных меньшинств.
За невыполнение языковых квот в законе предусмотрен штраф в размере 5% общей суммы лицензионного сбора. В соответствии с законом, советские фильмы не будут дублироваться, но их обязательно сопровождать титрами. Согласно закону, передача считается выполненной на государственном языке если: «а) все выступления (реплики) дикторов (ведущих) передачи выполнены на украинском языке; б) выступления всех участников (гостей) передачи не на государственном языке синхронно озвучиваются на украинском языке».
Квоты не применяются к телекомпаниям иностранного вещания; телекомпаниям, которые показывают научно-просветительские передачи на официальных языках Европейского Союза; телерадиокомпаниям, которые осуществляют радиовещание; телеканалам, образовательные программы которых направлены исключительно на изучение иностранных языков.
,